Deutsch
Italiano
Salta la navigazione
HOME
NEWS
Press
IL COMITATO
Chi siamo
Storia
Organi
Membri
Consiglio di coordinamento
La nostra missione / Attività
Il nostro statuto
Assemblee
Rete delle comunità/Links
Scrivono di noi (media)
ISOLE LINGUISTICHE
Walser
Gressoney/Greschòney (Valle d'Aosta)
Issime/Eischeme (Valle d'Aosta)
Campello Monti/Kampel (Piemonte)
Rimella/Remmalju (Piemonte)
Formazza/Pumatt (Piemonte)
Alagna Val Sesia/Im Land (Piemonte)
Carcoforo/Chalchoufe (Piemonte)
Bosco Gurin / Ggurin (Tessin/Ticino)
Mòcheni della Valle del Fersina/Bernstolar (Trentino Alto Adige)
Cimbri
Cimbri di Luserna/Lusérn (Trentino Alto Adige)
Cimbri dei Tredici Comuni/XIII Komaunj (Veneto)
Cimbri dei Sette Comuni/Siben Komoine (Veneto)
Cimbri del Cansiglio / Tzimbrise Loite bon Kansilien (Veneto)
Sappada / Plodn (Friuli Venezia Giulia)
Sauris/Zahre (Friuli Venzia Giulia)
Timau/Tischlbong (Friuli Venzia Giulia)
Comunità di lingua tedesca della Valcanale/Kanaltal (Friuli Venzia Giulia)
MEDIA E BIBLIOTECHE
Una fiaba in 18 lingua
servizi televisivi minet tv
9/2011_La giornata di un Krumer ambulante mòcheno
6/2011_Val Canale
4/2010_I Walser ai piedi del Monte Rosa
4/2009_L'enclave tedesca di Gottschee in terra slovena
4/2008_L'isola linguistica di Sauris nelle Alpi Carniche
3/2008_Il friulano in Friuli: nuova vita dai rapper
Immagini e Cartoline
Formazza | Pomatt
Rai-Podcasts
Reimmichlkalender
Biblioteche
Contributi scientifici
NOSTRI PUBBLICAZIONI
Libri
Le isole linguistiche germaniche fioriscono
Isole di cultura
XIII Comuni/XIII Komoinen
Issime/Eischeme
Valle del Fersina/Bersntol
Gressoney / Greschoney
Campello Monti/Kampel
Valcanale / Kanaltal
Luserna / Lusérn
Sappada / Plodn
Rimella / Remmalju
Sette Comuni/Siben Kamoun
Timau / Tischlbong
Sauris / Zahre
Appendice
Binta e violett
Animali dalle idee chiare
Le nostre Parole
Il tesoro linguistico
Introduzione / Einleitung
Paroli e frasi / Wörter und Sätze
Famiglia / Familie
In casa / Zu Hause
In paese / Im Dorf
Scuolo-Cancelleria / Schule-Rund ums Schreiben
Professioni / Berufe
In viaggio / Unterwegs
Mondo contodino / Bauernwelt
Tempo / Zeit
Tempo atmosferico / Wetter
Religione-Festività / Religion-Festtage
Sentimento / Gefühle
Salute-Corpo / Gesundheit-Körper
Abbigliamento / Bekleidung
Cibo-Bevande / Essen-Trinken
Natura-Animali / Natur-Tiere
Materiali / Materialien
Colori / Farben
Indicazioni utili / Nützliche Hinweise
Numeri / Zahlen
Frasi fatte / Redewendungen
A tavola con le isole linguistiche
Cartina
Sezioni della cartina
DVD Pimpa
NORMATIVA
Europea
Comitato unitario – Audizione CoE - V ciclo 2021
CONSIGLIO D’EUROPA - strategia del patrimonio culturale europeo per il 21 secolo
CONSIGLIO D’EUROPA - (CETS NO. 199) FARO, 27.X.2005
Anno europeo del patrimonio culturale (2018)
Risoluzione del Parlamento Europeo dell'11 settembre 2013
Relazione di 26.06.13 sulle lingue europee a rischio di estinzione e la diversità linguistica nell'Unione europea (2013/2007(INI))
Carta Europea delle lingue regionali o minoritarie
Convenzione-quadro a tutela delle minoranze nazionali
Italia
Resolution CM/ResCMN(2017)4
Costituzione italiana (stralcio)
Legge n. 38 del 23 febbraio 2001
Legge n. 482 del 15 dicembre 1999
Locale
Friuli - Venezia Giulia – Legge regionale n. 20 del 20 novembre 2009
Provincia Autonoma Trento - Legge provinciale 19 giugno 2008, n. 6
Piemonte – Legge regionale statutaria n. 1 del 4 marzo 2005
Regione Autonoma Trentino-Alto Adige
Veneto – Legge regionale n. 738 del 23 dicembre 1994
Val d’Aosta – Legge costituzionale n. 4 del 26 febbraio 1948
CONTATTO
Imprint
Search
Parole chiave
Aktuelles
Neues vom Sprachinselkomitee und den Sprachinseln
Precedente
Prossimo
Isole linguistiche it
NEWS
Press
Sos dei Cimbri: chiedono aiuti per non sparire - Beitrag von Barbara Bertasi in "Comuni giornale "L'Arena" vom 21.04.12
Leggi la rassegna stampa
Sos dei Cimbri: chiedono aiuti per non sparire - Beitrag von Barbara Bertasi in "Comuni giornale "L'Arena" vom 21.04.12
21.04.2012 09:27
a cura di Online-Redaktion
(0 commenti)
Torna indietro