Die Hörbücher mit den Erzählungen der Zwerge, inspiriert von den Märchen der Brüder Grimm, sollen die außergewöhnliche sprachliche Vielfalt der deutschsprachigen Gemeinschaften im italienischen Alpenraum wertschätzen und dokumentieren.
Jede Version, schriftlich und als Audio, ermöglicht es, nicht nur die grammatikalischen Besonderheiten, sondern auch die einzigartigen phonetischen und prosodischen Merkmale jeder Sprachvarietät zu erkennen. Diese Geschichten sind weit mehr als einfache Märchen: Sie sind das Ergebnis von Jahrhunderten sprachlicher Entwicklung und kultureller Austauschprozesse, die jede einzelne Sprachinsel zu einer eigenen Welt geformt haben.
Aus diesem Grund sieht das Projekt die Übersetzung der Erzählung in 18 verschiedene Sprachen vor, die den unterschiedlichen alpinen Sprachinseln entsprechen, und bietet so einen umfassenden und authentischen Überblick über dieses kulturelle und sprachliche Erbe.
Entdecken Sie mit uns den Zauber der Zwerge der Brüder Grimm durch die Sprachen und Dialekte, die einzigartige und wertvolle Gemeinschaften geschaffen haben.